Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Turkiskt - Sie möchten im Internet ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstTurkiskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
Sie möchten im Internet ...
Tekstur
Framborið av ayalaa
Uppruna mál: Týkst

Sie möchten im Internet Theaterkatre reservieren. Wo können sie das? Kreuzen sie an

Viðmerking um umsetingina
<edit>"sie möhten im ınternet eine theaterkarte reservieren.wo können sie das?kreuzen sie an" with "Sie möchten im Internet Theaterkatre reservieren. Wo können sie das? Kreuzen sie an"</edit> (01/12/francky thanks to Lene's edit)

Heiti
İnternet üzerinden
Umseting
Turkiskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Turkiskt

İnternet üzerinden tiyatro bileti rezervasyonu istiyorsunuz. Bunu nereden yapabilirsiniz? İşaret koyunuz.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 18 Januar 2009 16:13





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Januar 2009 19:11

gamine
Tal av boðum: 4611
Caps missing. Would suggest following:

" Sie möchten im Internet Theaterkatre reservieren. Wo können sie das? Kreuzen sie an"





CC: italo07 Francky5591

12 Januar 2009 11:33

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Thanks lene!

12 Januar 2009 13:06

merdogan
Tal av boðum: 3769
I suppose "Sie=You" has to be "Wir=We",

14 Januar 2009 14:55

44hazal44
Tal av boðum: 1148
tiyatro bileti rezervasyonu istiyorsunuz--> tiyatro bileti rezerve etmek istiyorsunuz

I also think that it should be ''wir'' instead of ''sie''

14 Januar 2009 15:41

merdogan
Tal av boðum: 3769
Sizin çeviriden sonra ,bu da test sorusu gibi.