Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Shqip - Wenn du eine Träne warst wurde ich ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtShqip

Kategori Gjuha e folur - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Wenn du eine Träne warst wurde ich ...
Tekst
Prezantuar nga alb_player_alb
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren

Vërejtje rreth përkthimit
<edit> with caps where it needed some</edit(03/24/francky)
<edit2> "Wenn du ein Träne warst wurde ich eine Weinen aus Angst dich zu verlieren" with "Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren" </edit2> (in order to make a sentence that makes sense-03/34/francky thanks to Lene's edit)

Titull
Po të ishe një lot, do të qaja nga frika që të mos të humb ty
Përkthime
Shqip

Perkthyer nga Inulek
Përkthe në: Shqip

Po të ishe një lot, do të qaja nga frika që të mos të humb ty.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Inulek - 25 Mars 2009 22:09





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Janar 2009 23:24

gamine
Numri i postimeve: 4611
Caps missing again. Salvaaaatore , I need your help.

11 Janar 2009 23:29

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
We've just got to set this text in "meaning only", as requester is not a native speaker.


11 Janar 2009 23:37

gamine
Numri i postimeve: 4611
Bien chef.