Traducerea - Germană-Albaneză - Wenn du eine Träne warst wurde ich ...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Colocvial - Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Wenn du eine Träne warst wurde ich ... | | Limba sursă: Germană
Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren
| Observaţii despre traducere | <edit> with caps where it needed some</edit(03/24/francky) <edit2> "Wenn du ein Träne warst wurde ich eine Weinen aus Angst dich zu verlieren" with "Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren" </edit2> (in order to make a sentence that makes sense-03/34/francky thanks to Lene's edit)
|
|
| Po të ishe një lot, do të qaja nga frika që të mos të humb ty | TraducereaAlbaneză Tradus de Inulek | Limba ţintă: Albaneză
Po të ishe një lot, do të qaja nga frika që të mos të humb ty. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Inulek - 25 Martie 2009 22:09
Ultimele mesaje | | | | | 11 Ianuarie 2009 23:24 | | gamineNumărul mesajelor scrise: 4611 | Caps missing again. Salvaaaatore , I need your help. | | | 11 Ianuarie 2009 23:29 | | | | | | 11 Ianuarie 2009 23:37 | | gamineNumărul mesajelor scrise: 4611 | Bien chef. |
|
|