Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Albaani - Wenn du eine Träne warst wurde ich ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaAlbaani

Kategoria Puhekielinen - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Wenn du eine Träne warst wurde ich ...
Teksti
Lähettäjä alb_player_alb
Alkuperäinen kieli: Saksa

Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren

Huomioita käännöksestä
<edit> with caps where it needed some</edit(03/24/francky)
<edit2> "Wenn du ein Träne warst wurde ich eine Weinen aus Angst dich zu verlieren" with "Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren" </edit2> (in order to make a sentence that makes sense-03/34/francky thanks to Lene's edit)

Otsikko
Po të ishe një lot, do të qaja nga frika që të mos të humb ty
Käännös
Albaani

Kääntäjä Inulek
Kohdekieli: Albaani

Po të ishe një lot, do të qaja nga frika që të mos të humb ty.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Inulek - 25 Maaliskuu 2009 22:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Tammikuu 2009 23:24

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Caps missing again. Salvaaaatore , I need your help.

11 Tammikuu 2009 23:29

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
We've just got to set this text in "meaning only", as requester is not a native speaker.


11 Tammikuu 2009 23:37

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Bien chef.