Traducción - Alemán-Albanés - Wenn du eine Träne warst wurde ich ...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Coloquial - Cotidiano Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Wenn du eine Träne warst wurde ich ... | | Idioma de origen: Alemán
Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren
| Nota acerca de la traducción | <edit> with caps where it needed some</edit(03/24/francky) <edit2> "Wenn du ein Träne warst wurde ich eine Weinen aus Angst dich zu verlieren" with "Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren" </edit2> (in order to make a sentence that makes sense-03/34/francky thanks to Lene's edit)
|
|
| Po të ishe një lot, do të qaja nga frika që të mos të humb ty | TraducciónAlbanés Traducido por Inulek | Idioma de destino: Albanés
Po të ishe një lot, do të qaja nga frika që të mos të humb ty. |
|
Última validación o corrección por Inulek - 25 Marzo 2009 22:09
Último mensaje | | | | | 11 Enero 2009 23:24 | | gamineCantidad de envíos: 4611 | Caps missing again. Salvaaaatore , I need your help. | | | 11 Enero 2009 23:29 | | | | | | 11 Enero 2009 23:37 | | gamineCantidad de envíos: 4611 | Bien chef. |
|
|