Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Albanisch - Wenn du eine Träne warst wurde ich ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschAlbanisch

Kategorie Umgangssprachlich - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Wenn du eine Träne warst wurde ich ...
Text
Übermittelt von alb_player_alb
Herkunftssprache: Deutsch

Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren

Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> with caps where it needed some</edit(03/24/francky)
<edit2> "Wenn du ein Träne warst wurde ich eine Weinen aus Angst dich zu verlieren" with "Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren" </edit2> (in order to make a sentence that makes sense-03/34/francky thanks to Lene's edit)

Titel
Po të ishe një lot, do të qaja nga frika që të mos të humb ty
Übersetzung
Albanisch

Übersetzt von Inulek
Zielsprache: Albanisch

Po të ishe një lot, do të qaja nga frika që të mos të humb ty.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Inulek - 25 März 2009 22:09





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Januar 2009 23:24

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Caps missing again. Salvaaaatore , I need your help.

11 Januar 2009 23:29

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
We've just got to set this text in "meaning only", as requester is not a native speaker.


11 Januar 2009 23:37

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Bien chef.