Traduzione - Tedesco-Albanese - Wenn du eine Träne warst wurde ich ...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Colloquiale - Vita quotidiana Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | Wenn du eine Träne warst wurde ich ... | | Lingua originale: Tedesco
Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren
| | <edit> with caps where it needed some</edit(03/24/francky) <edit2> "Wenn du ein Träne warst wurde ich eine Weinen aus Angst dich zu verlieren" with "Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren" </edit2> (in order to make a sentence that makes sense-03/34/francky thanks to Lene's edit)
|
|
| Po të ishe një lot, do të qaja nga frika që të mos të humb ty | TraduzioneAlbanese Tradotto da Inulek | Lingua di destinazione: Albanese
Po të ishe një lot, do të qaja nga frika që të mos të humb ty. |
|
Ultima convalida o modifica di Inulek - 25 Marzo 2009 22:09
Ultimi messaggi | | | | | 11 Gennaio 2009 23:24 | | gamineNumero di messaggi: 4611 | Caps missing again. Salvaaaatore , I need your help. | | | 11 Gennaio 2009 23:29 | | | | | | 11 Gennaio 2009 23:37 | | gamineNumero di messaggi: 4611 | Bien chef. |
|
|