Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Албанский - Wenn du eine Träne warst wurde ich ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийАлбанский

Категория Разговорный - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Wenn du eine Träne warst wurde ich ...
Tекст
Добавлено alb_player_alb
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren

Комментарии для переводчика
<edit> with caps where it needed some</edit(03/24/francky)
<edit2> "Wenn du ein Träne warst wurde ich eine Weinen aus Angst dich zu verlieren" with "Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren" </edit2> (in order to make a sentence that makes sense-03/34/francky thanks to Lene's edit)

Статус
Po të ishe një lot, do të qaja nga frika që të mos të humb ty
Перевод
Албанский

Перевод сделан Inulek
Язык, на который нужно перевести: Албанский

Po të ishe një lot, do të qaja nga frika që të mos të humb ty.
Последнее изменение было внесено пользователем Inulek - 25 Март 2009 22:09





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Январь 2009 23:24

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Caps missing again. Salvaaaatore , I need your help.

11 Январь 2009 23:29

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
We've just got to set this text in "meaning only", as requester is not a native speaker.


11 Январь 2009 23:37

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Bien chef.