Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - Un correo
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Un correo
Tekst
Prezantuar nga
Okyanus.Lot
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
güzel tatlı resminizi buldum sizle arkı olmak isterim kabul ederseniz memnun olurum
Titull
Photo
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
44hazal44
Përkthe në: Anglisht
I found your nice, sweet photo. I would like to be friends with you. If you accept, I'll be happy.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 7 Prill 2009 03:48
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
6 Prill 2009 15:19
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Hazal,
Do you mean you were looking for the photo and found it? or you think the foto is nice and sweet?
6 Prill 2009 16:55
44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Hi Lilian,
The person found that photo somewhere and s/he thinks it's nice and sweet.
6 Prill 2009 16:56
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
OK
6 Prill 2009 20:38
merdogan
Numri i postimeve: 3769
If you accepted, I would be happy..> If you accept, I will be happy.
7 Prill 2009 17:18
Okyanus.Lot
Numri i postimeve: 9
I don't remember that I didn't give an intimation. This sentence is not mine!!! AMAZING!
7 Prill 2009 17:57
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Okyanus.Lot,
What do you mean "This sentence is not mine!!!"?
7 Prill 2009 18:03
Okyanus.Lot
Numri i postimeve: 9
I've not sent this sentence: "güzel tatlı resminizi buldum sizle arkı olmak isterim kabul ederseniz memnun olurum" <-- No, I have never sent it but how?
7 Prill 2009 18:06
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Do you mean you didn't request this text to be translated?
CC:
Francky5591
7 Prill 2009 18:45
Okyanus.Lot
Numri i postimeve: 9
YESS!! I MEAN THAT! THANKS =)