Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - Un correo
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Un correo
Text
Înscris de
Okyanus.Lot
Limba sursă: Turcă
güzel tatlı resminizi buldum sizle arkı olmak isterim kabul ederseniz memnun olurum
Titlu
Photo
Traducerea
Engleză
Tradus de
44hazal44
Limba ţintă: Engleză
I found your nice, sweet photo. I would like to be friends with you. If you accept, I'll be happy.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 7 Aprilie 2009 03:48
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
6 Aprilie 2009 15:19
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Hazal,
Do you mean you were looking for the photo and found it? or you think the foto is nice and sweet?
6 Aprilie 2009 16:55
44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Hi Lilian,
The person found that photo somewhere and s/he thinks it's nice and sweet.
6 Aprilie 2009 16:56
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
OK
6 Aprilie 2009 20:38
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
If you accepted, I would be happy..> If you accept, I will be happy.
7 Aprilie 2009 17:18
Okyanus.Lot
Numărul mesajelor scrise: 9
I don't remember that I didn't give an intimation. This sentence is not mine!!! AMAZING!
7 Aprilie 2009 17:57
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Okyanus.Lot,
What do you mean "This sentence is not mine!!!"?
7 Aprilie 2009 18:03
Okyanus.Lot
Numărul mesajelor scrise: 9
I've not sent this sentence: "güzel tatlı resminizi buldum sizle arkı olmak isterim kabul ederseniz memnun olurum" <-- No, I have never sent it but how?
7 Aprilie 2009 18:06
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Do you mean you didn't request this text to be translated?
CC:
Francky5591
7 Aprilie 2009 18:45
Okyanus.Lot
Numărul mesajelor scrise: 9
YESS!! I MEAN THAT! THANKS =)