Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Un correo
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Un correo
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Okyanus.Lot
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
güzel tatlı resminizi buldum sizle arkı olmak isterim kabul ederseniz memnun olurum
Kichwa
Photo
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
44hazal44
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I found your nice, sweet photo. I would like to be friends with you. If you accept, I'll be happy.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 7 Aprili 2009 03:48
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
6 Aprili 2009 15:19
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Hazal,
Do you mean you were looking for the photo and found it? or you think the foto is nice and sweet?
6 Aprili 2009 16:55
44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Hi Lilian,
The person found that photo somewhere and s/he thinks it's nice and sweet.
6 Aprili 2009 16:56
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
OK
6 Aprili 2009 20:38
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
If you accepted, I would be happy..> If you accept, I will be happy.
7 Aprili 2009 17:18
Okyanus.Lot
Idadi ya ujumbe: 9
I don't remember that I didn't give an intimation. This sentence is not mine!!! AMAZING!
7 Aprili 2009 17:57
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Okyanus.Lot,
What do you mean "This sentence is not mine!!!"?
7 Aprili 2009 18:03
Okyanus.Lot
Idadi ya ujumbe: 9
I've not sent this sentence: "güzel tatlı resminizi buldum sizle arkı olmak isterim kabul ederseniz memnun olurum" <-- No, I have never sent it but how?
7 Aprili 2009 18:06
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Do you mean you didn't request this text to be translated?
CC:
Francky5591
7 Aprili 2009 18:45
Okyanus.Lot
Idadi ya ujumbe: 9
YESS!! I MEAN THAT! THANKS =)