Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Un correo
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Un correo
Tекст
Добавлено
Okyanus.Lot
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
güzel tatlı resminizi buldum sizle arkı olmak isterim kabul ederseniz memnun olurum
Статус
Photo
Перевод
Английский
Перевод сделан
44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Английский
I found your nice, sweet photo. I would like to be friends with you. If you accept, I'll be happy.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 7 Апрель 2009 03:48
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
6 Апрель 2009 15:19
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Hazal,
Do you mean you were looking for the photo and found it? or you think the foto is nice and sweet?
6 Апрель 2009 16:55
44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Hi Lilian,
The person found that photo somewhere and s/he thinks it's nice and sweet.
6 Апрель 2009 16:56
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
OK
6 Апрель 2009 20:38
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
If you accepted, I would be happy..> If you accept, I will be happy.
7 Апрель 2009 17:18
Okyanus.Lot
Кол-во сообщений: 9
I don't remember that I didn't give an intimation. This sentence is not mine!!! AMAZING!
7 Апрель 2009 17:57
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Okyanus.Lot,
What do you mean "This sentence is not mine!!!"?
7 Апрель 2009 18:03
Okyanus.Lot
Кол-во сообщений: 9
I've not sent this sentence: "güzel tatlı resminizi buldum sizle arkı olmak isterim kabul ederseniz memnun olurum" <-- No, I have never sent it but how?
7 Апрель 2009 18:06
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Do you mean you didn't request this text to be translated?
CC:
Francky5591
7 Апрель 2009 18:45
Okyanus.Lot
Кол-во сообщений: 9
YESS!! I MEAN THAT! THANKS =)