Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - This paper compares the performances of two...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Fjali - Edukim

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
This paper compares the performances of two...
Tekst
Prezantuar nga phyton
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

This paper compares the performances of two different optimisation techniques for
solving inverse problems

Titull
This paper compares the performances of two.
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga semacil
Përkthe në: Turqisht

Bu makale, ters problemleri çözmek için; iki farklı optimizasyon tekniğinin performanslarını karşılaştırır.
Vërejtje rreth përkthimit
'ters sonuçlu problem' denerek matematiksel problemler kastediliyor -44hazal44-
U vleresua ose u publikua se fundi nga 44hazal44 - 25 Prill 2009 23:51





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Prill 2009 15:03

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Bu sayfa....> Bu yazı (araştırma)
ters sonuçlu problemleri ...> ters problemleri
optimisation...> optimizasyon

Bu yazı, ters problemleri çözmek için; iki farklı optimizasyon tekniğinin performanslarını karşılaştırır.



21 Prill 2009 15:06

handyy
Numri i postimeve: 2118
Sana katılıyorum Merdogan. Önermiş olduğun çeviri daha doğru. Fakat "yazı" konusunda emin değilim. "Paper" farklı kontekste göre çok farklı anlamlarda kullanılmış olabilir. (örneğin, rapor/makale/ödev/belge, vs.)

Phyton, çevrilmesini istediğin bu cümle nerede kullanılmıştı acaba?

25 Prill 2009 00:09

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Dediğin gibi 'makale' daha uygun gibi. Şu şekilde düzenleyip onaylıyorum: ''Bu makale, ters problemleri çözmek için; iki farklı optimizasyon tekniğinin performanslarını karşılaştırır''. Ne dersiniz?

25 Prill 2009 12:08

handyy
Numri i postimeve: 2118
Bence uygun.

25 Prill 2009 23:52

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Tamamdır.

30 Prill 2009 00:26

semacil
Numri i postimeve: 1
Please, confirm to honesty my translation.

30 Prill 2009 15:34

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Semacil,
I already accepted your translation.