Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - This paper compares the performances of two...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Frazo - Instruado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
This paper compares the performances of two...
Teksto
Submetigx per phyton
Font-lingvo: Angla

This paper compares the performances of two different optimisation techniques for
solving inverse problems

Titolo
This paper compares the performances of two.
Traduko
Turka

Tradukita per semacil
Cel-lingvo: Turka

Bu makale, ters problemleri çözmek için; iki farklı optimizasyon tekniğinin performanslarını karşılaştırır.
Rimarkoj pri la traduko
'ters sonuçlu problem' denerek matematiksel problemler kastediliyor -44hazal44-
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 25 Aprilo 2009 23:51





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Aprilo 2009 15:03

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Bu sayfa....> Bu yazı (araştırma)
ters sonuçlu problemleri ...> ters problemleri
optimisation...> optimizasyon

Bu yazı, ters problemleri çözmek için; iki farklı optimizasyon tekniğinin performanslarını karşılaştırır.



21 Aprilo 2009 15:06

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Sana katılıyorum Merdogan. Önermiş olduğun çeviri daha doğru. Fakat "yazı" konusunda emin değilim. "Paper" farklı kontekste göre çok farklı anlamlarda kullanılmış olabilir. (örneğin, rapor/makale/ödev/belge, vs.)

Phyton, çevrilmesini istediğin bu cümle nerede kullanılmıştı acaba?

25 Aprilo 2009 00:09

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Dediğin gibi 'makale' daha uygun gibi. Şu şekilde düzenleyip onaylıyorum: ''Bu makale, ters problemleri çözmek için; iki farklı optimizasyon tekniğinin performanslarını karşılaştırır''. Ne dersiniz?

25 Aprilo 2009 12:08

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Bence uygun.

25 Aprilo 2009 23:52

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Tamamdır.

30 Aprilo 2009 00:26

semacil
Nombro da afiŝoj: 1
Please, confirm to honesty my translation.

30 Aprilo 2009 15:34

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Semacil,
I already accepted your translation.