Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - inandığın gibi yaÅŸamassan yaÅŸadığın gibi inanmaya...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
inandığın gibi yaşamassan yaşadığın gibi inanmaya...
Tekst
Prezantuar nga
tuba fidancı
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
inandığın gibi yaşamassan yaşadığın gibi inanmaya başlarsın
Titull
If you don't live the way...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
turkishmiss
Përkthe në: Anglisht
If you don't live the way in which you believe, you start to believe in the way you live.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
handyy
- 2 Maj 2009 16:56
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
2 Maj 2009 11:56
handyy
Numri i postimeve: 2118
- can't--> don't
- think--> believe
2 Maj 2009 12:23
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Thank you again Handyy.
2 Maj 2009 15:07
m_dear_86
Numri i postimeve: 3
bildiğim kadarıyla like dan sonra clause kullanılmıyor
like + noun, etc..
for example: you behave like me, I don't like anything like this
but;
as + clause
if you don't live as you believe, you start to believe as you live.
daha doÄŸru bence