Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



49Përkthime - Turqisht-Anglisht - inandığın gibi yaÅŸamassan yaÅŸadığın gibi inanmaya...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Fjali

Titull
inandığın gibi yaşamassan yaşadığın gibi inanmaya...
Tekst
Prezantuar nga tuba fidancı
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

inandığın gibi yaşamassan yaşadığın gibi inanmaya başlarsın

Titull
If you don't live the way...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Anglisht

If you don't live the way in which you believe, you start to believe in the way you live.
U vleresua ose u publikua se fundi nga handyy - 2 Maj 2009 16:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Maj 2009 11:56

handyy
Numri i postimeve: 2118
- can't--> don't
- think--> believe


2 Maj 2009 12:23

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Thank you again Handyy.

2 Maj 2009 15:07

m_dear_86
Numri i postimeve: 3
bildiğim kadarıyla like dan sonra clause kullanılmıyor
like + noun, etc..
for example: you behave like me, I don't like anything like this
but;
as + clause
if you don't live as you believe, you start to believe as you live.
daha doÄŸru bence