Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



49Перевод - Турецкий-Английский - inandığın gibi yaÅŸamassan yaÅŸadığın gibi inanmaya...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Предложение

Статус
inandığın gibi yaşamassan yaşadığın gibi inanmaya...
Tекст
Добавлено tuba fidancı
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

inandığın gibi yaşamassan yaşadığın gibi inanmaya başlarsın

Статус
If you don't live the way...
Перевод
Английский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Английский

If you don't live the way in which you believe, you start to believe in the way you live.
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 2 Май 2009 16:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Май 2009 11:56

handyy
Кол-во сообщений: 2118
- can't--> don't
- think--> believe


2 Май 2009 12:23

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Thank you again Handyy.

2 Май 2009 15:07

m_dear_86
Кол-во сообщений: 3
bildiğim kadarıyla like dan sonra clause kullanılmıyor
like + noun, etc..
for example: you behave like me, I don't like anything like this
but;
as + clause
if you don't live as you believe, you start to believe as you live.
daha doÄŸru bence