Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - inandığın gibi yaÅŸamassan yaÅŸadığın gibi inanmaya...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
inandığın gibi yaşamassan yaşadığın gibi inanmaya...
Tekst
Wprowadzone przez
tuba fidancı
Język źródłowy: Turecki
inandığın gibi yaşamassan yaşadığın gibi inanmaya başlarsın
Tytuł
If you don't live the way...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
turkishmiss
Język docelowy: Angielski
If you don't live the way in which you believe, you start to believe in the way you live.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
handyy
- 2 Maj 2009 16:56
Ostatni Post
Autor
Post
2 Maj 2009 11:56
handyy
Liczba postów: 2118
- can't--> don't
- think--> believe
2 Maj 2009 12:23
turkishmiss
Liczba postów: 2132
Thank you again Handyy.
2 Maj 2009 15:07
m_dear_86
Liczba postów: 3
bildiğim kadarıyla like dan sonra clause kullanılmıyor
like + noun, etc..
for example: you behave like me, I don't like anything like this
but;
as + clause
if you don't live as you believe, you start to believe as you live.
daha doÄŸru bence