Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Turqisht - Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtTurqisht

Kategori Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi

Titull
Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne...
Tekst
Prezantuar nga fofol
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne nuit, tu me manques ma vie, je t'aime.
Vërejtje rreth përkthimit
Edits done on notif. from turkishmiss, thanks! /pias 090515.

Originalrequest:
"banjour man coeur jesper ke tu a passe une bonne nuit tu mank ma vie je t'aime"

Titull
Iyi günler canım, iyi bir gece geçirdiğini umarim,
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Turqisht

Merhaba canım, umarım iyi bir gece geçirmişsindir, seni özlüyorum hayatım, seni seviyorum.
Vërejtje rreth përkthimit
mon coeur= kalbim
U vleresua ose u publikua se fundi nga 44hazal44 - 15 Maj 2009 13:14