Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

קטגוריה חיי היומיום - אהבה /ידידות

שם
Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne...
טקסט
נשלח על ידי fofol
שפת המקור: צרפתית

Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne nuit, tu me manques ma vie, je t'aime.
הערות לגבי התרגום
Edits done on notif. from turkishmiss, thanks! /pias 090515.

Originalrequest:
"banjour man coeur jesper ke tu a passe une bonne nuit tu mank ma vie je t'aime"

שם
Iyi günler canım, iyi bir gece geçirdiğini umarim,
תרגום
טורקית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: טורקית

Merhaba canım, umarım iyi bir gece geçirmişsindir, seni özlüyorum hayatım, seni seviyorum.
הערות לגבי התרגום
mon coeur= kalbim
אושר לאחרונה ע"י 44hazal44 - 15 מאי 2009 13:14