Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Турски - Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиТурски

Категория Битие - Любов / Приятелство

Заглавие
Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne...
Текст
Предоставено от fofol
Език, от който се превежда: Френски

Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne nuit, tu me manques ma vie, je t'aime.
Забележки за превода
Edits done on notif. from turkishmiss, thanks! /pias 090515.

Originalrequest:
"banjour man coeur jesper ke tu a passe une bonne nuit tu mank ma vie je t'aime"

Заглавие
Iyi günler canım, iyi bir gece geçirdiğini umarim,
Превод
Турски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Турски

Merhaba canım, umarım iyi bir gece geçirmişsindir, seni özlüyorum hayatım, seni seviyorum.
Забележки за превода
mon coeur= kalbim
За последен път се одобри от 44hazal44 - 15 Май 2009 13:14