Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Turski - Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiTurski

Kategorija Svakodnevni zivot - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne...
Tekst
Podnet od fofol
Izvorni jezik: Francuski

Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne nuit, tu me manques ma vie, je t'aime.
Napomene o prevodu
Edits done on notif. from turkishmiss, thanks! /pias 090515.

Originalrequest:
"banjour man coeur jesper ke tu a passe une bonne nuit tu mank ma vie je t'aime"

Natpis
Iyi günler canım, iyi bir gece geçirdiğini umarim,
Prevod
Turski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Turski

Merhaba canım, umarım iyi bir gece geçirmişsindir, seni özlüyorum hayatım, seni seviyorum.
Napomene o prevodu
mon coeur= kalbim
Poslednja provera i obrada od 44hazal44 - 15 Maj 2009 13:14