Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-تركي - Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيتركي

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

عنوان
Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne...
نص
إقترحت من طرف fofol
لغة مصدر: فرنسي

Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne nuit, tu me manques ma vie, je t'aime.
ملاحظات حول الترجمة
Edits done on notif. from turkishmiss, thanks! /pias 090515.

Originalrequest:
"banjour man coeur jesper ke tu a passe une bonne nuit tu mank ma vie je t'aime"

عنوان
Iyi günler canım, iyi bir gece geçirdiğini umarim,
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: تركي

Merhaba canım, umarım iyi bir gece geçirmişsindir, seni özlüyorum hayatım, seni seviyorum.
ملاحظات حول الترجمة
mon coeur= kalbim
آخر تصديق أو تحرير من طرف 44hazal44 - 15 نيسان 2009 13:14