Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha Latine - Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
Tekst
Prezantuar nga
Pollyanna Sol
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
Titull
Criminis malo
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
Efylove
Përkthe në: Gjuha Latine
Criminis malo se ingerit iudicii malum.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge for evaluation by Lilian:
To the evil of the crime, the evil of the sentence is imposed.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Aneta B.
- 29 Shtator 2009 14:25
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
27 Shtator 2009 22:02
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Efee, I asked Lilly, and she explained me that "impose to" means here "inflict(on sb)".
so we should read the sentence in this way I suppose:
"The evil of the sentence inflicts on the evil of the crime".
Am I right, Lilly?
CC:
lilian canale
27 Shtator 2009 22:17
Efylove
Numri i postimeve: 1015
Ok! I didn't catch the right meaning.
28 Shtator 2009 00:22
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Yes, that's right
28 Shtator 2009 16:08
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
So, could you improve it, Efee?
29 Shtator 2009 13:26
Efylove
Numri i postimeve: 1015
Do you think "Iudicii malum pendit super criminis malum" could go?
With "pendo" = "weigh on"
29 Shtator 2009 13:52
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
?? Sorry, I don't know what you mean, dear Efee
impose/ inflict on
- se inculare(ingerere), ipsum se inferre(offerre)
29 Shtator 2009 14:25
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Now is perfect, dear!