Përkthime - Gjermanisht-Turqisht - Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Chat - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr... | | gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr du bist nie auf Facebook ok dann ciao |
|
| | | Përkthe në: Turqisht
Merhaba, nasılsın? Bana artık neden yazmıyorsun? Facebook'a da hiç girmiyorsun. Tamam, öyleyse hoşçakal. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga cheesecake - 7 Mars 2010 13:14
Mesazhi i fundit | | | | | 3 Mars 2010 22:25 | | oskaNumri i postimeve: 3 | Selam, nasilsin? Neden bana artik yazmiyorsun? Facebook´a da hic girmiyorsun.Tamam öyleyse hoscakal. | | | 3 Mars 2010 22:38 | | | Es muss 'Facebook'a da hiç girmiyorsun.' sein. Statt 'asla' kommt 'hiç'. | | | 5 Mars 2010 00:01 | | | Selam, nasilsin? ...Facebook'a da artik hic girmiyorsun... |
|
|