Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Turc - Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandTurc

Catégorie Discussion - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr...
Texte
Proposé par talinet
Langue de départ: Allemand

Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr du bist nie auf Facebook ok dann ciao

Titre
Merhaba,nasılsın?
Traduction
Turc

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Turc

Merhaba, nasılsın? Bana artık neden yazmıyorsun? Facebook'a da hiç girmiyorsun. Tamam, öyleyse hoşçakal.
Dernière édition ou validation par cheesecake - 7 Mars 2010 13:14





Derniers messages

Auteur
Message

3 Mars 2010 22:25

oska
Nombre de messages: 3
Selam, nasilsin? Neden bana artik yazmiyorsun? Facebook´a da hic girmiyorsun.Tamam öyleyse hoscakal.

3 Mars 2010 22:38

ibrahimburak
Nombre de messages: 67
Es muss 'Facebook'a da hiç girmiyorsun.' sein. Statt 'asla' kommt 'hiç'.

5 Mars 2010 00:01

dilbeste
Nombre de messages: 267
Selam, nasilsin? ...Facebook'a da artik hic girmiyorsun...