Käännös - Saksa-Turkki - Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr... | | Alkuperäinen kieli: Saksa
Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr du bist nie auf Facebook ok dann ciao |
|
| | | Kohdekieli: Turkki
Merhaba, nasılsın? Bana artık neden yazmıyorsun? Facebook'a da hiç girmiyorsun. Tamam, öyleyse hoşçakal. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cheesecake - 7 Maaliskuu 2010 13:14
Viimeinen viesti | | | | | 3 Maaliskuu 2010 22:25 | | oskaViestien lukumäärä: 3 | Selam, nasilsin? Neden bana artik yazmiyorsun? Facebook´a da hic girmiyorsun.Tamam öyleyse hoscakal. | | | 3 Maaliskuu 2010 22:38 | | | Es muss 'Facebook'a da hiç girmiyorsun.' sein. Statt 'asla' kommt 'hiç'. | | | 5 Maaliskuu 2010 00:01 | | | Selam, nasilsin? ...Facebook'a da artik hic girmiyorsun... |
|
|