मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जर्मन-तुर्केली - Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Chat - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr...
हरफ
talinet
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन
Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr du bist nie auf Facebook ok dann ciao
शीर्षक
Merhaba,nasılsın?
अनुबाद
तुर्केली
merdogan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Merhaba, nasılsın? Bana artık neden yazmıyorsun? Facebook'a da hiç girmiyorsun. Tamam, öyleyse hoşçakal.
Validated by
cheesecake
- 2010年 मार्च 7日 13:14
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 मार्च 3日 22:25
oska
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Selam, nasilsin? Neden bana artik yazmiyorsun? Facebook´a da hic girmiyorsun.Tamam öyleyse hoscakal.
2010年 मार्च 3日 22:38
ibrahimburak
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 67
Es muss 'Facebook'a da hiç girmiyorsun.' sein. Statt 'asla' kommt 'hiç'.
2010年 मार्च 5日 00:01
dilbeste
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 267
Selam, nasilsin? ...Facebook'a da artik hic girmiyorsun...