Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-तुर्केली - Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनतुर्केली

Category Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr...
हरफ
talinetद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr du bist nie auf Facebook ok dann ciao

शीर्षक
Merhaba,nasılsın?
अनुबाद
तुर्केली

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Merhaba, nasılsın? Bana artık neden yazmıyorsun? Facebook'a da hiç girmiyorsun. Tamam, öyleyse hoşçakal.
Validated by cheesecake - 2010年 मार्च 7日 13:14





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 मार्च 3日 22:25

oska
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Selam, nasilsin? Neden bana artik yazmiyorsun? Facebook´a da hic girmiyorsun.Tamam öyleyse hoscakal.

2010年 मार्च 3日 22:38

ibrahimburak
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 67
Es muss 'Facebook'a da hiç girmiyorsun.' sein. Statt 'asla' kommt 'hiç'.

2010年 मार्च 5日 00:01

dilbeste
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 267
Selam, nasilsin? ...Facebook'a da artik hic girmiyorsun...