Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-土耳其语 - Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语土耳其语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr...
正文
提交 talinet
源语言: 德语

Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr du bist nie auf Facebook ok dann ciao

标题
Merhaba,nasılsın?
翻译
土耳其语

翻译 merdogan
目的语言: 土耳其语

Merhaba, nasılsın? Bana artık neden yazmıyorsun? Facebook'a da hiç girmiyorsun. Tamam, öyleyse hoşçakal.
cheesecake认可或编辑 - 2010年 三月 7日 13:14





最近发帖

作者
帖子

2010年 三月 3日 22:25

oska
文章总计: 3
Selam, nasilsin? Neden bana artik yazmiyorsun? Facebook´a da hic girmiyorsun.Tamam öyleyse hoscakal.

2010年 三月 3日 22:38

ibrahimburak
文章总计: 67
Es muss 'Facebook'a da hiç girmiyorsun.' sein. Statt 'asla' kommt 'hiç'.

2010年 三月 5日 00:01

dilbeste
文章总计: 267
Selam, nasilsin? ...Facebook'a da artik hic girmiyorsun...