Traducerea - Germană-Turcă - Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Chat - Dragoste/Prietenie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr... | | Limba sursă: Germană
Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr du bist nie auf Facebook ok dann ciao |
|
| | | Limba ţintă: Turcă
Merhaba, nasılsın? Bana artık neden yazmıyorsun? Facebook'a da hiç girmiyorsun. Tamam, öyleyse hoşçakal. |
|
Validat sau editat ultima dată de către cheesecake - 7 Martie 2010 13:14
Ultimele mesaje | | | | | 3 Martie 2010 22:25 | |  oskaNumărul mesajelor scrise: 3 | Selam, nasilsin? Neden bana artik yazmiyorsun? Facebook´a da hic girmiyorsun.Tamam öyleyse hoscakal. | | | 3 Martie 2010 22:38 | | | Es muss 'Facebook'a da hiç girmiyorsun.' sein. Statt 'asla' kommt 'hiç'. | | | 5 Martie 2010 00:01 | | | Selam, nasilsin? ...Facebook'a da artik hic girmiyorsun... |
|
|