Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kijerumani-Kituruki - Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat - Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
talinet
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani
Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr du bist nie auf Facebook ok dann ciao
Kichwa
Merhaba,nasılsın?
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
merdogan
Lugha inayolengwa: Kituruki
Merhaba, nasılsın? Bana artık neden yazmıyorsun? Facebook'a da hiç girmiyorsun. Tamam, öyleyse hoşçakal.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
cheesecake
- 7 Mechi 2010 13:14
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
3 Mechi 2010 22:25
oska
Idadi ya ujumbe: 3
Selam, nasilsin? Neden bana artik yazmiyorsun? Facebook´a da hic girmiyorsun.Tamam öyleyse hoscakal.
3 Mechi 2010 22:38
ibrahimburak
Idadi ya ujumbe: 67
Es muss 'Facebook'a da hiç girmiyorsun.' sein. Statt 'asla' kommt 'hiç'.
5 Mechi 2010 00:01
dilbeste
Idadi ya ujumbe: 267
Selam, nasilsin? ...Facebook'a da artik hic girmiyorsun...