Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Greqisht - shoes from internet

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGreqisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
shoes from internet
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Your parcel stuck at the custom,our couriers company is discussing with the custom,we just push they release your parcels as soon as possible.

Titull
Το δέμα κόλλησε στο τελωνείο
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga glavkos
Përkthe në: Greqisht

Το δέμα σας κόλλησε στο τελωνείο. Η εταιρεία ταχυμεταφορών μας συζητά με το τελωνείο και τους πιέζει να αποδεσμεύσουν το δέμα σας το συντομότερο δυνατόν.
U vleresua ose u publikua se fundi nga User10 - 18 Mars 2010 17:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Mars 2010 15:19

User10
Numri i postimeve: 1173
Γεια σου glavko

Μόνο μια πρόταση.Τι θα έλεγες να πούμε "εταιρεία ταχυμεταφορών" μιας και μιλάμε για courier. To "μεταφορική" παραπέμπει και σε trucking-transportation-cargo κτλ. Και μια λεπτομέρεια:τη δεύτερη φορά λέει "parcels" (πληθ.) Αν συμφωνείς κάνε τις αλλαγές να προχωρήσουμε στην αξιολόγηση.

CC: glavkos