Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Grego - shoes from internet

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsGrego

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
shoes from internet
Língua de origem: Inglês

Your parcel stuck at the custom,our couriers company is discussing with the custom,we just push they release your parcels as soon as possible.

Título
Το δέμα κόλλησε στο τελωνείο
Tradução
Grego

Traduzido por glavkos
Língua alvo: Grego

Το δέμα σας κόλλησε στο τελωνείο. Η εταιρεία ταχυμεταφορών μας συζητά με το τελωνείο και τους πιέζει να αποδεσμεύσουν το δέμα σας το συντομότερο δυνατόν.
Última validação ou edição por User10 - 18 Março 2010 17:39





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Março 2010 15:19

User10
Número de mensagens: 1173
Γεια σου glavko

Μόνο μια πρόταση.Τι θα έλεγες να πούμε "εταιρεία ταχυμεταφορών" μιας και μιλάμε για courier. To "μεταφορική" παραπέμπει και σε trucking-transportation-cargo κτλ. Και μια λεπτομέρεια:τη δεύτερη φορά λέει "parcels" (πληθ.) Αν συμφωνείς κάνε τις αλλαγές να προχωρήσουμε στην αξιολόγηση.

CC: glavkos