Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Greco - shoes from internet

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseGreco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
shoes from internet
Lingua originale: Inglese

Your parcel stuck at the custom,our couriers company is discussing with the custom,we just push they release your parcels as soon as possible.

Titolo
Το δέμα κόλλησε στο τελωνείο
Traduzione
Greco

Tradotto da glavkos
Lingua di destinazione: Greco

Το δέμα σας κόλλησε στο τελωνείο. Η εταιρεία ταχυμεταφορών μας συζητά με το τελωνείο και τους πιέζει να αποδεσμεύσουν το δέμα σας το συντομότερο δυνατόν.
Ultima convalida o modifica di User10 - 18 Marzo 2010 17:39





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Marzo 2010 15:19

User10
Numero di messaggi: 1173
Γεια σου glavko

Μόνο μια πρόταση.Τι θα έλεγες να πούμε "εταιρεία ταχυμεταφορών" μιας και μιλάμε για courier. To "μεταφορική" παραπέμπει και σε trucking-transportation-cargo κτλ. Και μια λεπτομέρεια:τη δεύτερη φορά λέει "parcels" (πληθ.) Αν συμφωνείς κάνε τις αλλαγές να προχωρήσουμε στην αξιολόγηση.

CC: glavkos