Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Greqisht - Anjos me...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeGreqishtHebraisht

Kategori Fjali - Eksplorime/Aventura

Titull
Anjos me...
Tekst
Prezantuar nga laissposito
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Anjos me protegem
Vërejtje rreth përkthimit
Quero fazer uma tatuagem com esta frase em grego ou hebráico

Titull
Οι άγγελοι με προστατεύουν.
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga casper tavernello
Përkthe në: Greqisht

Οι άγγελοι με προστατεύουν.
U vleresua ose u publikua se fundi nga User10 - 5 Prill 2010 16:49





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Prill 2010 01:54

User10
Numri i postimeve: 1173
Hi Casper!

You wrote "Angels protects me".

Should it be "angel protects me" or "angels protect me" ?

3 Prill 2010 02:57

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
"Angels protect me."

Would προστατεύουν be the right form?
I'm not used to Greek conjugation. =/

3 Prill 2010 14:23

User10
Numri i postimeve: 1173
προστατεύουν

3 Prill 2010 14:37

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057