Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-그리스어 - Anjos me...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어그리스어히브리어

분류 문장 - 탐험 / 모험

제목
Anjos me...
본문
laissposito에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Anjos me protegem
이 번역물에 관한 주의사항
Quero fazer uma tatuagem com esta frase em grego ou hebráico

제목
Οι άγγελοι με προστατεύουν.
번역
그리스어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Οι άγγελοι με προστατεύουν.
User10에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 5일 16:49





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 4월 3일 01:54

User10
게시물 갯수: 1173
Hi Casper!

You wrote "Angels protects me".

Should it be "angel protects me" or "angels protect me" ?

2010년 4월 3일 02:57

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
"Angels protect me."

Would προστατεύουν be the right form?
I'm not used to Greek conjugation. =/

2010년 4월 3일 14:23

User10
게시물 갯수: 1173
προστατεύουν

2010년 4월 3일 14:37

casper tavernello
게시물 갯수: 5057