Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-یونانی - Anjos me...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلیونانیعبری

طبقه جمله - اختراعات / اکتشافات

عنوان
Anjos me...
متن
laissposito پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Anjos me protegem
ملاحظاتی درباره ترجمه
Quero fazer uma tatuagem com esta frase em grego ou hebráico

عنوان
Οι άγγελοι με προστατεύουν.
ترجمه
یونانی

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Οι άγγελοι με προστατεύουν.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط User10 - 5 آوریل 2010 16:49





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 آوریل 2010 01:54

User10
تعداد پیامها: 1173
Hi Casper!

You wrote "Angels protects me".

Should it be "angel protects me" or "angels protect me" ?

3 آوریل 2010 02:57

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
"Angels protect me."

Would προστατεύουν be the right form?
I'm not used to Greek conjugation. =/

3 آوریل 2010 14:23

User10
تعداد پیامها: 1173
προστατεύουν

3 آوریل 2010 14:37

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057