Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Grikskt - Anjos me...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Setningur - Granskan / Ævintýr | | | Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Anjos me protegem | Viðmerking um umsetingina | Quero fazer uma tatuagem com esta frase em grego ou hebráico |
|
| Οι άγγελοι με Ï€ÏοστατεÏουν. | | Ynskt mál: Grikskt
Οι άγγελοι με Ï€ÏοστατεÏουν. |
|
Góðkent av User10 - 5 Apríl 2010 16:49
Síðstu boð | | | | | 3 Apríl 2010 01:54 | | | Hi Casper!
You wrote "Angels protect s me".
Should it be "angel protects me" or "angels protect me" ? | | | 3 Apríl 2010 02:57 | | | "Angels protect me."
Would Ï€ÏοστατεÏουν be the right form?
I'm not used to Greek conjugation. =/ | | | 3 Apríl 2010 14:23 | | | Ï€ÏοστατεÏουν | | | 3 Apríl 2010 14:37 | | | |
|
|