Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -युनानेली - Anjos me...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  युनानेलीयहुदी

Category Sentence - Exploration / Adventure

शीर्षक
Anjos me...
हरफ
laisspositoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Anjos me protegem
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Quero fazer uma tatuagem com esta frase em grego ou hebráico

शीर्षक
Οι άγγελοι με προστατεύουν.
अनुबाद
युनानेली

casper tavernelloद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Οι άγγελοι με προστατεύουν.
Validated by User10 - 2010年 अप्रिल 5日 16:49





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 अप्रिल 3日 01:54

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
Hi Casper!

You wrote "Angels protects me".

Should it be "angel protects me" or "angels protect me" ?

2010年 अप्रिल 3日 02:57

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
"Angels protect me."

Would προστατεύουν be the right form?
I'm not used to Greek conjugation. =/

2010年 अप्रिल 3日 14:23

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
προστατεύουν

2010年 अप्रिल 3日 14:37

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057