Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Grecki - Anjos me...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie - Odkrywanie / Przygoda | | | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Anjos me protegem | Uwagi na temat tłumaczenia | Quero fazer uma tatuagem com esta frase em grego ou hebráico |
|
| Οι άγγελοι με Ï€ÏοστατεÏουν. | | Język docelowy: Grecki
Οι άγγελοι με Ï€ÏοστατεÏουν. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez User10 - 5 Kwiecień 2010 16:49
Ostatni Post | | | | | 3 Kwiecień 2010 01:54 | | | Hi Casper!
You wrote "Angels protect s me".
Should it be "angel protects me" or "angels protect me" ? | | | 3 Kwiecień 2010 02:57 | | | "Angels protect me."
Would Ï€ÏοστατεÏουν be the right form?
I'm not used to Greek conjugation. =/ | | | 3 Kwiecień 2010 14:23 | | | Ï€ÏοστατεÏουν | | | 3 Kwiecień 2010 14:37 | | | |
|
|