Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Turqisht-Gjermanisht - güzellik

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGjermanisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
güzellik
Tekst
Prezantuar nga destinychild
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

güzelim diye kendimi kandiracak degilim gercek neyse o

Titull
Was die Wahrheit ist
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga merdogan
Përkthe në: Gjermanisht

Ich werde mich nicht täuschen weil ich schön bin. Die Wahrheit lässt sich nicht leugnen.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rodrigues - 12 Maj 2010 22:55





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Maj 2010 15:38

minuet
Numri i postimeve: 298
Ich werde mich nicht täuschen dass ich schön bin.

6 Maj 2010 21:48

nurettin_cil
Numri i postimeve: 7
kelimeler olarak doğru desek bile anlam olarak doğru değil .. anlam olarak böyle olabilirdi.. ich wer mir nicht einreden ich sei schon die wahrheit ist o wie sie ist

6 Maj 2010 23:47

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Lieber nurettin,
Bist du sicher was du sagen möchtest?

11 Maj 2010 06:38

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
Lieber Merdogan,

Könnte man besser schreiben: "Die Wahrheit lässt sich nicht leugnen" oder "Die Wahrheit ist wahr"?

So wie es jetzt noch da steht, hört es sich irgendwie holprig an...

11 Maj 2010 08:27

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Lieber Rodrigues,
Sie sind Experte. Wenn Sie sagen es , es ist besser als meine.
Danke schön.