主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-德语 - güzellik
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
güzellik
正文
提交
destinychild
源语言: 土耳其语
güzelim diye kendimi kandiracak degilim gercek neyse o
标题
Was die Wahrheit ist
翻译
德语
翻译
merdogan
目的语言: 德语
Ich werde mich nicht täuschen weil ich schön bin. Die Wahrheit lässt sich nicht leugnen.
由
Rodrigues
认可或编辑 - 2010年 五月 12日 22:55
最近发帖
作者
帖子
2010年 五月 2日 15:38
minuet
文章总计: 298
Ich werde mich nicht täuschen dass ich schön bin.
2010年 五月 6日 21:48
nurettin_cil
文章总计: 7
kelimeler olarak doğru desek bile anlam olarak doğru değil .. anlam olarak böyle olabilirdi.. ich wer mir nicht einreden ich sei schon die wahrheit ist o wie sie ist
2010年 五月 6日 23:47
merdogan
文章总计: 3769
Lieber nurettin,
Bist du sicher was du sagen möchtest?
2010年 五月 11日 06:38
Rodrigues
文章总计: 1621
Lieber Merdogan,
Könnte man besser schreiben: "Die Wahrheit lässt sich nicht leugnen" oder "Die Wahrheit ist wahr"?
So wie es jetzt noch da steht, hört es sich irgendwie holprig an...
2010年 五月 11日 08:27
merdogan
文章总计: 3769
Lieber Rodrigues,
Sie sind Experte. Wenn Sie sagen es , es ist besser als meine.
Danke schön.