Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Albaani - E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti - Rakkaus / Ystävyys
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
jonutzy
Alkuperäinen kieli: Albaani
E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.
Huomioita käännöksestä
cred ca este in albaneza am primit pe un chat ceva de genu sunt curios ce scrie
Viimeksi toimittanut
liria
- 21 Kesäkuu 2010 21:49
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
22 Huhtikuu 2010 00:26
Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hi dear Greek experts
Is this transliteration acceptable? Could you rewrite it using the right script?
Thanks in advance
CC:
User10
irini
reggina
22 Huhtikuu 2010 11:13
User10
Viestien lukumäärä: 1173
It's not Greek.
22 Huhtikuu 2010 11:19
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Actually Albanian.
I edited with the proper flag for the source-language.
Thanks for this notification!
18 Kesäkuu 2010 20:29
Tzicu-Sem
Viestien lukumäärä: 493
Hello,
Would you be so kind as to provide me with a bridge for the above text?
Much appreciated,
Tzicu-Sem
CC:
liria
21 Kesäkuu 2010 21:47
liria
Viestien lukumäärä: 210
hi,
yes of course I would...
E di, po se njohe tjetrin eshte veshtire t'i shkruash.
I know, if you don't know the person it is hard to write to him.
22 Kesäkuu 2010 09:54
Tzicu-Sem
Viestien lukumäärä: 493
Many many thanks.