Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha daneze-Anglisht - Giv din mening til kende, og vi lærer dig at kende.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime
Titull
Giv din mening til kende, og vi lærer dig at kende.
Tekst
Prezantuar nga
Minny
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
Giv din mening til kende,
og vi lærer dig at kende.
Vërejtje rreth përkthimit
aforisme
Titull
Express your opinion and we shall get to know you.
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Minny
Përkthe në: Anglisht
Express your opinion
and we shall get to know you.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 22 Maj 2010 13:58
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
21 Maj 2010 18:16
jairhaas
Numri i postimeve: 261
"disclose" or "reveal" is better than "express".
Maybe it is possible to retain the wordplay: kende - kende?