Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Датский-Английский - Giv din mening til kende, og vi lærer dig at kende.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
Giv din mening til kende, og vi lærer dig at kende.
Tекст
Добавлено
Minny
Язык, с которого нужно перевести: Датский
Giv din mening til kende,
og vi lærer dig at kende.
Комментарии для переводчика
aforisme
Статус
Express your opinion and we shall get to know you.
Перевод
Английский
Перевод сделан
Minny
Язык, на который нужно перевести: Английский
Express your opinion
and we shall get to know you.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 22 Май 2010 13:58
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
21 Май 2010 18:16
jairhaas
Кол-во сообщений: 261
"disclose" or "reveal" is better than "express".
Maybe it is possible to retain the wordplay: kende - kende?