Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - arkadaÅŸlar bu aradao benim göbeÄŸim deÄŸil,bilerek...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Titull
arkadaşlar bu aradao benim göbeğim değil,bilerek...
Tekst
Prezantuar nga hamam
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

arkadaşlar bu aradao benim göbeğim değil,bilerek şişirdim. yanlış algılanmasın. /hamam

Titull
Guys that is not my belly....
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Mesud2991
Përkthe në: Anglisht

By the way, that's not my belly, guys. I intentionally expanded it. Don't get the wrong impression, OK?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 21 Korrik 2010 10:58





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Korrik 2010 14:06

Lein
Numri i postimeve: 3389
Hi rollingmaster

The translation sounded rather stiff and not very natural (some of it gramatically incorrect) so I have made some edits.
Let me know if you don't agree!

The original translation was

Guys that not my belly. I intentionally expanded it. Not perceive wrong. OK?

20 Korrik 2010 11:20

handyy
Numri i postimeve: 2118
" By the way, that's not my belly, guys. I intentionally expanded it. Don't get the wrong impression. /hamam "

21 Korrik 2010 09:49

merdogan
Numri i postimeve: 3769
I agree with handyy.

21 Korrik 2010 10:59

Lein
Numri i postimeve: 3389
Thank you guys