Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - arkadaÅŸlar bu aradao benim göbeÄŸim deÄŸil,bilerek...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

शीर्षक
arkadaşlar bu aradao benim göbeğim değil,bilerek...
हरफ
hamamद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

arkadaşlar bu aradao benim göbeğim değil,bilerek şişirdim. yanlış algılanmasın. /hamam

शीर्षक
Guys that is not my belly....
अनुबाद
अंग्रेजी

Mesud2991द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

By the way, that's not my belly, guys. I intentionally expanded it. Don't get the wrong impression, OK?
Validated by Lein - 2010年 जुलाई 21日 10:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जुलाई 19日 14:06

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Hi rollingmaster

The translation sounded rather stiff and not very natural (some of it gramatically incorrect) so I have made some edits.
Let me know if you don't agree!

The original translation was

Guys that not my belly. I intentionally expanded it. Not perceive wrong. OK?

2010年 जुलाई 20日 11:20

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
" By the way, that's not my belly, guys. I intentionally expanded it. Don't get the wrong impression. /hamam "

2010年 जुलाई 21日 09:49

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
I agree with handyy.

2010年 जुलाई 21日 10:59

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Thank you guys