Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - arkadaÅŸlar bu aradao benim göbeÄŸim deÄŸil,bilerek...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
arkadaşlar bu aradao benim göbeğim değil,bilerek...
Text
Înscris de hamam
Limba sursă: Turcă

arkadaşlar bu aradao benim göbeğim değil,bilerek şişirdim. yanlış algılanmasın. /hamam

Titlu
Guys that is not my belly....
Traducerea
Engleză

Tradus de Mesud2991
Limba ţintă: Engleză

By the way, that's not my belly, guys. I intentionally expanded it. Don't get the wrong impression, OK?
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 21 Iulie 2010 10:58





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Iulie 2010 14:06

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Hi rollingmaster

The translation sounded rather stiff and not very natural (some of it gramatically incorrect) so I have made some edits.
Let me know if you don't agree!

The original translation was

Guys that not my belly. I intentionally expanded it. Not perceive wrong. OK?

20 Iulie 2010 11:20

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
" By the way, that's not my belly, guys. I intentionally expanded it. Don't get the wrong impression. /hamam "

21 Iulie 2010 09:49

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
I agree with handyy.

21 Iulie 2010 10:59

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Thank you guys