Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - arkadaÅŸlar bu aradao benim göbeÄŸim deÄŸil,bilerek...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

τίτλος
arkadaşlar bu aradao benim göbeğim değil,bilerek...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από hamam
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

arkadaşlar bu aradao benim göbeğim değil,bilerek şişirdim. yanlış algılanmasın. /hamam

τίτλος
Guys that is not my belly....
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Mesud2991
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

By the way, that's not my belly, guys. I intentionally expanded it. Don't get the wrong impression, OK?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 21 Ιούλιος 2010 10:58





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Ιούλιος 2010 14:06

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Hi rollingmaster

The translation sounded rather stiff and not very natural (some of it gramatically incorrect) so I have made some edits.
Let me know if you don't agree!

The original translation was

Guys that not my belly. I intentionally expanded it. Not perceive wrong. OK?

20 Ιούλιος 2010 11:20

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
" By the way, that's not my belly, guys. I intentionally expanded it. Don't get the wrong impression. /hamam "

21 Ιούλιος 2010 09:49

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
I agree with handyy.

21 Ιούλιος 2010 10:59

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Thank you guys