Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - arkadaÅŸlar bu aradao benim göbeÄŸim deÄŸil,bilerek...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
arkadaşlar bu aradao benim göbeğim değil,bilerek...
Tekstas
Pateikta hamam
Originalo kalba: Turkų

arkadaşlar bu aradao benim göbeğim değil,bilerek şişirdim. yanlış algılanmasın. /hamam

Pavadinimas
Guys that is not my belly....
Vertimas
Anglų

Išvertė Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

By the way, that's not my belly, guys. I intentionally expanded it. Don't get the wrong impression, OK?
Validated by Lein - 21 liepa 2010 10:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 liepa 2010 14:06

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Hi rollingmaster

The translation sounded rather stiff and not very natural (some of it gramatically incorrect) so I have made some edits.
Let me know if you don't agree!

The original translation was

Guys that not my belly. I intentionally expanded it. Not perceive wrong. OK?

20 liepa 2010 11:20

handyy
Žinučių kiekis: 2118
" By the way, that's not my belly, guys. I intentionally expanded it. Don't get the wrong impression. /hamam "

21 liepa 2010 09:49

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
I agree with handyy.

21 liepa 2010 10:59

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Thank you guys