Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - arkadaÅŸlar bu aradao benim göbeÄŸim deÄŸil,bilerek...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Заглавие
arkadaşlar bu aradao benim göbeğim değil,bilerek...
Текст
Предоставено от hamam
Език, от който се превежда: Турски

arkadaşlar bu aradao benim göbeğim değil,bilerek şişirdim. yanlış algılanmasın. /hamam

Заглавие
Guys that is not my belly....
Превод
Английски

Преведено от Mesud2991
Желан език: Английски

By the way, that's not my belly, guys. I intentionally expanded it. Don't get the wrong impression, OK?
За последен път се одобри от Lein - 21 Юли 2010 10:58





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Юли 2010 14:06

Lein
Общо мнения: 3389
Hi rollingmaster

The translation sounded rather stiff and not very natural (some of it gramatically incorrect) so I have made some edits.
Let me know if you don't agree!

The original translation was

Guys that not my belly. I intentionally expanded it. Not perceive wrong. OK?

20 Юли 2010 11:20

handyy
Общо мнения: 2118
" By the way, that's not my belly, guys. I intentionally expanded it. Don't get the wrong impression. /hamam "

21 Юли 2010 09:49

merdogan
Общо мнения: 3769
I agree with handyy.

21 Юли 2010 10:59

Lein
Общо мнения: 3389
Thank you guys